<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dwór Pustego Skarbca</title>
	<atom:link href="http://kuzoin.nidana.pl/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kuzoin.nidana.pl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 29 Oct 2011 11:13:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Znaczenie praktyki-i-przebudzenia</title>
		<link>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2010/08/17/204/</link>
		<comments>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2010/08/17/204/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 19:20:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kuzoin.nidana.pl/?p=204</guid>
		<description><![CDATA[Na przełomie okresu Edo (1600-1868) i ery Meiji (1868-1912) buddyzm instytucjonalny w Japonii musiał stawić czoło najsilniejszemu atakowi w swej dotychczasowej historii. W rezultacie doprowadziło to do całkowitej reorganizacji struktur religijnych i zupełnie nowych relacji ze świecką częścią społeczeństwa. Wewnętrzna słabość, polityczne prześladowanie, brak popularności wśród społeczeństwa oraz konieczność ustosunkowania się do coraz szybciej rozwijającego [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Na przełomie okresu Edo (1600-1868) i ery Meiji (1868-1912) buddyzm  instytucjonalny w Japonii musiał stawić czoło najsilniejszemu atakowi w  swej dotychczasowej historii. W rezultacie doprowadziło to do całkowitej  reorganizacji struktur religijnych i zupełnie nowych relacji ze świecką  częścią społeczeństwa.</p>
<p>Wewnętrzna słabość, polityczne prześladowanie, brak popularności  wśród społeczeństwa oraz konieczność ustosunkowania się do coraz  szybciej rozwijającego się chrześcijaństwa – spowodowały, że różne  odłamy religii buddyjskiej zmuszone były do przeprowadzenia wewnętrznych  reform, by sprostać wymaganiom czasu i przetrwać. Dla buddyzmu  japońskiego był to moment zwrotny w całej historii tej religii, który  pokazywał na ile poszczególne szkoły buddyjskie są elastyczne i gotowe  na to, by obrać nowy kierunek rozwoju.</p>
<p>Sekta sōtō zen (jap. <em>sōtōshū</em>, 曹洞宗) nie stanowiła pod tym  względem wyjątku. Wydanie Shushōgi w 1890 roku było częścią zakrojonego  na szeroką skalę programu reformatorskiego będącego swoistą formą  odpowiedzi na sytuację zaistniałą w kraju oraz położenie, w jakim  znalazła się wówczas religia buddyjska. I tak w 1882 roku Sendanrin,  akademia utworzona w 1592 roku na terenie świątyni Kichijoji w  Surugadai, została przeniesiona do Tokio i przemianowana na Uniwersytet  Komazawa pod patronatem sōtō. Próbowano na szerszą skalę przeprowadzić  modernizację, aby nie ograniczać się tylko i wyłącznie do odprawiania  ceremonii pogrzebowych. Od strony duchowej starano się podnieść poziom  praktyki organizując w klasztorach szkolenia w siedzącej medytacji (jap.  <em>zazen</em>, 坐禪). Zaczęto organizować zgromadzenia instruktażowe (jap. <em>kyōkai</em>, 教會) oraz stowarzyszenia dla świeckich wyznawców (jap. <em>kessha</em>, 結社), których celem było instruowanie wiernych w duchu sōtō (jap.<em> zaike kyōkehō</em>,  在家教化法). Jednym z najwcześniejszych dokumentów regulujących politykę  sōtō jest Istota tego, czym jest urząd przewodnika w nauce (jap. <em>Kyōdōshoku suchiryaku</em>,  教導職須知略) opublikowany przez dwa główne klasztory sōtō, Eiheji i Sōjiji, 7  lipca 1872 roku. Dokument ów wymienia w jedenastu artykułach dyrektywy  obowiązujące kler w zakresie wzajemnych relacji i nauczania świeckich . W  roku 1876 szkoła sōtō została oficjalnie uznana przez rząd jako  niezależna buddyjska organizacja religijna, co stało się silnym bodźcem  do stworzenia stabilniejszego fundamentu własnej organizacji. 20  października tego samego roku wydano Reguły dotyczące zgromadzeń  nauczania sōtō (jap. <em>Sōtōshū kyōkai jōrei</em>, 曹洞宗教會條例), które  szczególny nacisk kładły na odpowiednie nauczanie kaznodziei (jap.  kyōdō, 教導), sprawujących pieczę nad świeckimi wyznawcami.</p>
<p>Jedną z najbardziej prężnych świeckich organizacji państwowych była Organizacja wspierająca sektę sōtō (jap. <em>Sōtō fushūkai</em>,  曹洞扶宗會), która miała swoje ośrodki w różnych częściach kraju i silnie  zaangażowana była w różnego rodzaju działalność społeczną, przede  wszystkim skupiała się na niesieniu pomocy chorym, biednym oraz  poszkodowanym w wypadkach. Kluczową rolę w stowarzyszeniu odegrał Ōuchi  Seiran (大内青巒) (1845-1918), redaktor w wydawnictwie buddyjskim, a zarazem  jeden z czołowych reformatorów buddyzmu w erze Meiji. Starał się on  organizować konferencje, kursy edukacyjne oraz wydawać publikacje, takie  jak np. czasopismo skupione wokół organizacji wspierającej sektę sōtō  (jap. <em>Sōtō fushūkai zasshi</em>, 曹洞扶宗會雜誌) i propagować nauki  buddyjskie zarówno wśród mnichów jak i w kręgach świeckich. Założeniem  periodyku było również szkolenie wyznawców tak, aby osiągnęli spokój  umysłu w oparciu o doktrynę szkoły (jap.<em> shūi anjin</em>, 宗意安心) dzięki zasadzie „wrodzonego przebudzenia i cudownej praktyki” (jap. <em>honshō myōshu</em>,  本證妙修) . Owocem działalności towarzystwa było wydanie w 1888 roku  Znaczenia praktyki-i-przebudzenia dla świeckich wyznawców w tradycji  sōtō (jap. <em>Tōjō zaike shushōgi</em>, 洞上在家修證義). Był to zbiór fragmentów pochodzących w większości z <em>Shōbōgenzō</em> Dōgena, założyciela szkoły, oraz Sutry sieci Brahmy (sanskr. <em>Brahmajāla-sūtra</em>, chin. <em>Fanwang jing</em>,  jap. Bonmōkyō, 梵網經) ułożone w całość, tym samym prezentujące w prosty  sposób sedno nauk zen sōtō i ukazujący w jasny sposób nacisk, jaki  zaczęto kłaść na propagowanie doktryny pośród świeckich wyznawców.</p>
<p>Mimo iż nad całością pieczę sprawowali Takiya Takushū (滝谷卓洲)  przełożony klasztoru Eiheiji, oraz Azegami Baisen (畔上楳仙), przełożony  klasztoru Sōjiji, ogromny wkład w zebranie nauk Dōgena włożyli świeccy  wyznawcy, w szczególności Seiran. Książka zyskała tak ogromne uznanie  pośród świeckich praktykujących, że centralny urząd sōtō zdecydował się  dopracować pierwsze wydanie i stworzyć ostateczną wersję kompendium nauk  zen sōtō. 1 grudnia 1890 roku wydano je pod tytułem Znaczenie  praktyki-i-przebudzenia szkoły sōtō (jap. <em>Sōtō kyōkai shushōgi</em>,  曹洞教会修證義) stając się swoistym manifestem sōtō. Jest to dokładnie ta  wersja, którą po dziś dzień możemy czytać pod skróconym tytułem  Shushōgi. Przy próbie jakiejkolwiek oceny Shushōgi konieczne jest  pamiętanie o słowach Ōuchi Seirana, który przestrzegał przed jakąkolwiek  próbą interpretacji Shōbōgenzō przez pryzmat Shushōgi oraz o pierwotnym  założeniu opublikowania tegoż tekstu, który nie do końca był wynikiem  dokładnych i jakże trudnych badań tekstualnych nad pierwotnym wzorem, a  wydany został jako swoisty podręcznik i pomoc w codziennej praktyce dla  świeckich wyznawców tradycji zen. Taki charakter również zachował po  dziś dzień, kiedy spełnia swoją rolę i jest często recytowanym tekstem  zarówno wśród mnichów jak i świeckich wyznawców skupionych wokół  tradycji zen sōtō. Shushōgi jest jednym z najważniejszych tekstów w   szkole zen sōtō i służy jako łatwe narzędzie liturgiczne przy różnego  rodzaju rytuałach i ceremoniach pogrzebowych czy świętach związanych z  rocznicą przodków.</p>
<p><a href='http://kuzoin.nidana.pl/wp-content/uploads/2010/08/Znaczenie-praktyki-i-przebudzenia2.pdf'>Znaczenie praktyki-i-przebudzenia</a></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2010/08/17/204/" target="_blank" title="Share on Facebook">Share on Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2010/08/17/204/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hymn ku chwale siedzącej medytacji</title>
		<link>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/11/25/hymn-ku-chwale-siedzacej-medytacji/</link>
		<comments>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/11/25/hymn-ku-chwale-siedzacej-medytacji/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 15:24:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teksty zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kuzoin.nidana.pl/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[Hymn ku chwale siedzącej medytacji (jap. Zazen wasan, 坐禅和讃), autorstwa Hakuina Ekaku (白隠慧鶴; 1685-1768), jest bardzo ważnym tekstem w tradycji szkoły zen rinzai, recytowanym codziennie w klasztorach tej szkoły. Mimo roli, jaką odgrywa w praktyce rinzai, sam Hakuin, odnowiciel szkoły rinzai w okresie Edo (1600-1868), najprawdopodobniej nie uważał Hymnu… za tekst dobrze ujmujący jego rozumienie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Hymn ku chwale siedzącej medytacji</em><em> </em></strong>(jap. <em>Zazen wasan</em>, 坐禅和讃), autorstwa Hakuina Ekaku (白隠慧鶴; 1685-1768), jest bardzo ważnym tekstem w tradycji szkoły zen rinzai, recytowanym codziennie w klasztorach tej szkoły.</p>
<p>Mimo roli, jaką odgrywa w praktyce rinzai, sam Hakuin, odnowiciel szkoły rinzai w okresie Edo (1600-1868), najprawdopodobniej nie uważał <em>Hymnu…</em> za tekst dobrze ujmujący jego rozumienie buddyzmu. Zachowała się tylko jedna odręczna kopia <em>Hymnu…</em>, w swoich innych pismach zaś Hakuin nie nawiązuje do myśli zawartych w <em>Zazen wasan</em>. Nie wiadomo również, kiedy <em>Hymn… </em>powstał. Badanie spierają się, czy jest on wyrazem poglądów młodego Hakuina, po doświadczeniu przebudzenia (jap. <em>kenshō</em>, 見性, dosł.: „dostrzeżenie własnej natury”), czy też Hakuin napisał go pod koniec życia.</p>
<p><strong><a href="http://kuzoin.nidana.pl/wp-content/uploads/2009/11/hakuin-zenji-zazen-wasan-34.pdf" target="_blank">Hymn ku chwale siedzącej medytacji (pdf)</a><br />
</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=8H-gmrBpcL4&amp;feature=related" target="_blank">Recytacja Hakuin zenji Zazen wasan</a><br />
</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/11/25/hymn-ku-chwale-siedzacej-medytacji/" target="_blank" title="Share on Facebook">Share on Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/11/25/hymn-ku-chwale-siedzacej-medytacji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Przedłużająca życie Sutra Kannon w dziesięciu wersach</title>
		<link>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/09/20/kuzoin/</link>
		<comments>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/09/20/kuzoin/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 19:22:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sutry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kuzoin.nidana.pl/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Sutra Kannon w dziesięciu wersach (chiń. Shiju Guanyinjing, jap. Jikku Kannongyō, 十句觀音經) jest uważana za najkrótszą sutrę, gdyż składa się zaledwie z 42 chińskich ideogramów. Inną jej nazwą jest Przedłużająca życie Sutra Kannon w dziesięciu wersach (chiń. Yanming shiju Guanyinjing, jap. Emmei jikku Kannongyō, 延命十句觀音經). Dwa dodatkowe ideogramy (延命) dodał Hakuin Ekaku (白隠慧鶴; 1685–1768), nauczyciel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Sutra Kannon w dziesięciu wersach </em> (chiń. <em>Shiju   Guanyinjing</em>, jap. <em>Jikku Kannongyō, </em>十句觀音經) jest uważana za   najkrótszą sutrę, gdyż składa się zaledwie z 42 chińskich ideogramów.   Inną jej nazwą jest <em>Przedłużająca życie Sutra Kannon w dziesięciu   wersach </em> (chiń.<em> Yanming</em><em> </em><em>shiju Guanyinjing</em><em>, </em>jap.<em> Emmei jikku Kannon</em><em>gyō, </em>延命十句觀音經)<em>. </em>Dwa  dodatkowe  ideogramy (延命) dodał <a href="http://www.mahajana.net/teksty/hakuin_i_zen_rinzai.html" target="_blank">Hakuin Ekaku</a> (白隠慧鶴; 1685–1768),  nauczyciel  buddyjski z japońskiej szkoły rinzai w okresie Edo  (1600-1868). Sutra  ta należy do tradycji mahajany i często uważana była  za tzw. fałszywą  sutrę (chiń. <em>weijing</em>, jap. <em>gikyō, </em>僞經), tzn. sutrę powstałą  w  Chinach, nie będącą zapisem słów Buddy<ins datetime="2009-11-24T07:37" cite="mailto:syndykat%20kruk&amp;nuta"> </ins>Śākyamuniego.  W buddyzmie  japońskim uważa się, że recytacja <em>Przedłużająca życie  Sutra Kannon w dziesięciu  wersach </em>przynosi ogromną zasługę.</p>
<p>Powstanie sutry nie jest do końca znane. Przypuszcza się, że autorem   jej jest jeden z mnichów chińskiej szkoły tiantai, który streścił 25   rozdział <em>Sutry Lotosu Tajemnego Prawa</em> (sanskr. <span style="font-style: italic;">Saddharmapuṇḍarīka-sūtra, </span>chiń. <em>Miaofalianhuajing</em>,  jap. <em>Myōhō renge kyō, </em>妙法蓮華經) poświęcony wierze w bodhisattwę  Awalokiteśwarze, przez co tekst  był bardziej przystępny dla świeckich  wyznawców.</p>
<p>Najstarszym dziełem wspominającym po raz pierwszy o <em>Sutrze Kannon   w dziesięciu wersach<ins datetime="2009-11-24T07:38" cite="mailto:syndykat%20kruk&amp;nuta"> </ins></em>jest napisany w 1269   roku <em>Kronika buddów i patriarchów </em>(chiń. <em>Fozu tongji</em>, jap.<em> </em><em>Bussōt</em>ō<em>ki, </em>佛祖統紀)  autorstwa Zhìpána (jap. Shiban, 志磐;  1220-1275), mnicha chińskiej szkoły  tiantai.<em> </em>W Japonii, jeśli  wierzyć legendzie głoszonej przez  Hakuina, Reikū, mnich ze szkoły  rinzai, poproszony przez cesarza <a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Reigen" target="_blank">Reigena</a> (1663-1687) o znalezienie sutry buddyjskiej, która ma najsilniejszą moc   czynienia cudów, wskazał właśnie ten tekst. Hakuin pisał o tym w <em>Zapiskach  cudów</em> <em>Przedłużającej  życie sutry Kannon w dziesięciu  wersach</em> (jap. <em>Emmei  jikku Kannongyō reigenki, </em>延命十句觀音經霊験記) w  1759 roku.</p>
<p><strong><a href="http://kuzoin.nidana.pl/wp-content/uploads/2009/09/Kannon5.pdf"></a><a href="http://kuzoin.nidana.pl/wp-content/uploads/2009/09/Kannon6.pdf">Przedłużająca życie Sutra Kannon w dziesięciu wersach (pdf)</a> </strong></p>
<p><a href="http://kuzoin.nidana.pl/wp-content/uploads/2009/09/Przedluzajaca-zycie-Sutra-Kannon-w-dziesieciu-wersach.pdf" target="_blank"><strong> </strong></a><strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=tWQHIVgdO9E" target="_blank"><br />
</a></strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/09/20/kuzoin/" target="_blank" title="Share on Facebook">Share on Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kuzoin.nidana.pl/index.php/2009/09/20/kuzoin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

